miscellaneous technical assistance
…translates Japanese into English for a living.
…is deeply indebted to Shinako Wakatsuki-Robinson for helping translate this play’s source text from its strong regional dialect.
…has been Sounding Doubtful for quite some time now.
…produces music sporadically.
…has a voice that has been heard on numerous video games, commercials, and promotional videos.
…tends to try using technology to fix problems that don’t need it.
…recently started wearing reading glasses and doing crossword puzzles.